Wir erbringen unsere Dienstleistungen seit 1991 auf folgenden Sachgebieten:
Professionelle Fachübersetzung, allgemeine Übersetzungen
Wir arbeiten in allen Fachbereichen und Sprachen mit hochqualifizierten kompetenten Fachübersetzern. Das fundierte Wissen der Terminologie auf dem jeweiligen Fachgebiet sowie tadellose Kenntnisse auf Muttersprachenniveau sowohl der Quell- als auch der Zielsprache sind primäre Anforderungen.
Proofreading
Die von unserem Büro erstellten Übersetzungen werden durch das Lektorat - entsprechend den Anforderungen der in dreistufigen Qualitätssicherung - nach dem Proofreading und der Korrektur sowohl grammatisch als auch fachlich auf die Vollkommenheit des Texts bzw. die Qualität des Formats geprüft.
Dolmetscherservice, Konsekutivdolmetschen
Neben den Übersetzungsaufträgen werden auch Dolmetscheraufgaben in allen Fachbereichen und Sprachen von hochqualifizierten Fachleuten ausgeführt. Neben der fundierten Kenntnis des fachlichen und sprachlichen Hintergrunds des jeweiligen Fachgebiets legen wir grossen Wert auch auf die menschlichen Qualitäten unserer Mitarbeiter.
Software-Lokalisierung
Obwohl für die Übersetzung von fremdsprachigen Computerprogrammen in die ungarische Sprache nur ein recht beschränkter Platz zur Verfügung steht, wird neben der tadellosen Wiedergabe des Texts auch unserer Muttersprache eine besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
Desktop Publishing
Unser Büro hat große Erfahrungen bei der Bearbeitung von mehrsprachigen Publikationen mit gleicher Drucklegung. Obwohl der Platzbedarf der einzelnen Sprachen recht abweichend ist, halten wir uns immer an das Original-Layout. Die Bearbeitung von Publikationen beinhaltet die Übersetzung, das Lektorat sowie die Korrektur des Textes, die Prüfung der Druckfahne, und bei Bedarf auch die Drucklegung.


